Anna Karenina
L.N. Tolstoj
Auteur:
Uitgegeven:
Amsterdam, 2017
Serietitel:
Perpetua reeks
Taal:
Nederlands
Verschijningsdatum:
31 januari 2017
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Anna Karenina
Uitgever:
1873-1876
Vertaald uit:
Russisch
(Overige) personen
Nawoord:
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Trefwoord(en):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-90-253-0158-3
EAN:
9789025301583
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
23 cm
Omvang:
1015 pagina's
Bibliografische annotatie
Vertaling van: Anna Karenina. - 1873-1876.
Annotatie
Een vrouw verlaat haar gezin en gaat in vrije liefde met haar minnaar leven, maar blijkt niet opgewassen tegen de spanningen.
Flaptekst
Anna Karenina is volgens Vladimir Nabokov de beste roman ooit, volgens Anna Achmatova een misogyn product van een misogyne auteur. De discussie over de ‘bedoeling’ van de roman is nooit verstomd: schreef Tolstoi een aanklacht tegen een vrouwonvriendelijke samenleving of vertolkte hij het orthodox-christelijke standpunt dat de vrouw op de wereld is om man en kinderen te dienen?

De ‘oplossing’ die de roman biedt is, zoals het goede literatuur betaamt, een exposé van beide opinies met alle grijsschaakeringen tussen de twee uitersten. Anna is in de eerste plaats een opvallende, mooie, intelligente, lieve vrouw die haar leven onder haar eigen ogen ziet desintegreren vanaf het moment dat zij verliefd wordt op een man die volgens de wet de hare niet is.

Dat Anna Karenina moeiteloos ‘de beste roman ooit’ kan worden genoemd is te danken aan de razendknappe structuur waarin de verschillende verhaallijnen zijn verweven, aan Tolstoi’s messcherpe observaties van de binnen- en buitenkant van mensen en dingen, en aan de thematische rijkdom, die de roman boven de tijd uittilt en lezing ervan tot een gebeurtenis maakt die niemand zou mogen missen.

Literaire adressenbank
Uitgever
Literaire excursies
Delen