De wand
Marlen Haushofer
Uitgegeven:
Amsterdam, 2015
Editie:
Achtste druk
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Verschijningsdatum:
11 december 2015
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Die Wand
Jaar van uitgave:
1968
Plaats van uitgave:
Düsseldorf
Uitgever:
Claassen Verlag GmbH
Vertaald uit:
Duits
(Overige) personen
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Trefwoord(en):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-94-616-4988-1
EAN:
9789461649881
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
21 cm
Omvang:
223 pagina's
Bibliografische annotatie
Vertaling van: Die Wand. - Düsseldorf : Claassen Verlag GmbH, 1968. - 1e druk: 2010. - Oorspr. Nederlandse uitg.: Den Haag : BZZTôH, 1987.
Annotatie
Door een merkwaardig voorval raakt een vrouw geïsoleerd van de rest van de wereld.
Flaptekst
'De herinnering, het verdriet en de angst zullen blijven en ook het zware werk, zolang ik leef.'

Een vrouw staat op het punt een weekend door te brengen in de jachthut van haar nicht Luise, gelegen in een bergdal. Als Luise en haar echtgenoot na een avondje uit de volgende ochtend niet blijken te zijn thuisgekomen, gaat ze op onderzoek uit. Dan blijkt zich iets onverklaarbaars te hebben voorgedaan: het dal is door een glazen wand afgescheiden van de rest van de wereld.

In gezelschap van een hond, een koe en een kat gaat ze hard aan het werk om te overleven. Ze inventariseert de bestaande voorraden, zoekt naar een plek voor een aardappelakker, struint het bos af op zoek naar eetbare planten, ze jaagt. En ze vervreemdt van zichzelf; om niet gek te worden en grip te houden op de tijd schrijft ze. Glashelder en minutieus laat Haushofer een vrouw verslag doen van haar dagelijkse strijd met de elementen en zichzelf. Zal haar isolement ooit worden doorbroken?

Marlen Haushofer (1920 - 1970) is een van de grote schrijfsters uit de Oostenrijkse literatuur. De wand verscheen voor het eerst in 1963 en werd in 2010 herontdekt.
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen