Jane Eyre
Charlotte Brontë
Uitgegeven:
Amsterdam, 2014
Serietitel:
Perpetua reeks
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Vertaald uit:
Engels
(Overige) personen
Nawoord:
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
Genre(s):
Trefwoord(en):
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-90-253-0245-0
EAN:
9789025302450
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
23 cm
Omvang:
555 pagina's
Bindwijze:
Gebonden
Bibliografische annotatie
Vertaling van : Jane Eyre. - London : Smith, Elder, 1847. - Oorspronkelijke titel Nederlandse uitgave: Jane Eyre : de wees van Lowood. - Amsterdam : Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur, 1914. - (Wereld-bibliotheek).
Annotatie
Een jong meisje komt als gouvernante in een afgelegen huis waar veel spanning en geheimzinnigheid rond de bewoners heerst.
Flaptekst
Jane Eyre is het levensverhaal van een moedige jonge vrouw. Als ouderloze baby belandt ze bij haar tante, die haar haat en op tienjarige leeftijd naar een weeshuis stuurt. Op haar achttiende vindt ze een betrekking als gouvernante op het landgoed Thornfield. Daar ontluikt een grote liefde tussen haar en haar grillige werkgever, Edward Rochester. Hun idylle wordt gedwarsboomd door de onthulling van Rochesters duistere geheim. Jane vlucht, verscheurd tussen haar gevoel en haar geweten...

‘De schrijfster houdt ons bij de hand, drijft ons voort over haar weg, dwingt ons te zien wat zij ziet, laat ons geen moment alleen en staat ons geen moment toe haar te vergeten. Aan het eind zijn we tot op het bot doordrongen van het genie, de heftigheid, de verontwaardiging van Charlotte Brontë.’ Virginia Woolf
Literaire adressenbank
Uitgever
Delen