Komt een paard de kroeg binnen
roman
David Grossman
Auteur:
Uitgegeven:
Amsterdam, 2015
Uitgeverij:
Taal:
Nederlands
Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave
Titel:
Soes echad nichnas le-bar
Jaar van uitgave:
2014
Plaats van uitgave:
Tel Aviv
Uitgever:
Hakibbutz Hameuchad/Siman Kriah
Vertaald uit:
Hebreeuws
(Overige) personen
Vertaling:
Indeling
Medium:
Boek
Fictie / Non-fictie:
Fictie
NUR:
Vertaalde literaire roman, novelle (302)
Codes
ISBN:
978-90-5936-571-1
EAN:
9789059365711
ASW:
Algemeen boek
Technische gegevens
Formaat (hoogte):
20 cm
Omvang:
250 pagina's
Bibliografische annotatie
Vertaling van: Soes echad nichnas le-bar. - Tel Aviv : Hakibbutz Hameuchad/Siman Kriah, 2014.
Annotatie
De voorstelling van een Israƫlische stand-upcomedian, die wordt gadegeslagen door een gepensioneerde rechter met wie hij ooit bevriend was, gaat over in het persoonlijke verhaal over een traumatische jeugdervaring, wat de rechter confronteert met zijn verraad van hun vriendschap.
Flaptekst
'Een bloedstollende stand-upcomedy, die je tranen laat lachen en die intussen doordringt tot de diepste lagen van je ziel.' - Ha'aretz

In een zaaltje op een industrieterrein ten noorden van Tel Aviv staat de kleine, bebrilde stand-upcomedian Dov Grinstein op het toneel. Hij maakt grappen, rent over het podium, is constant op zoek naar het volgende slachtoffer - en als het hem niet lukt het publiek aan het lachen te krijgen, slaat hij zichzelf schrikbarend hard in het gezicht.

Wanneer het publiek begint te morren, spreekt een kleine vrouw de zaal toe vanaf de eerste rij. Zij kent Dov Grinstein en neemt het voor hem op. Daar is Dov niet van gediend en zijn optreden wordt een overweldigende achtbaan van harde grappen, persoonlijke ontboezemingen en politiek incorrecte sneren naar het publiek. Wij zitten met hen op het puntje van onze stoel en blijven verbijsterd achter als Dov de zaal verlaat.

Komt een paard de kroeg binnen gaat over de levensreddende kracht van grappen, over de oude Joodse overtuiging dat er zonder tragedie geen komedie denkaar is. En zo staat het in het boek der boeken: op de zevenda dag schiep God de grap. David Grossman weet daar alles van en toont zich opnieuw als meesterverteller.
Literaire adressenbank
Uitgever
Nieuws
Interviews
Eigen recensies Literatuurplein
Delen